Tout à coup la lampe s'éteint.
突然灯灭了。
Tout à coup, il se réveille, éfrayé.
突然间醒来,惊惶定之间方原来我庄周。
La mémoire lui faillit tout à coup.
他一下子想起来。
Tout à coup l’horloge de l’église sonna midi, puis l’angélus.
突然,教堂钟声响起,然后祈祷钟声。
Tout à coup, il lui vient une idée...mais oui!
忽然,它给了她一个想法...很棒!
Il hésita un instant encore , puis, tout à coup, se décida.
他又犹豫了一下,随即打定了主意。
En revenant, tout à coup, j’ai ressenti quelque chose sur ma tête.
在回来时,突然我感到有脏东西落在我头上,哎!
Mais tout à coup , le trou noir comme ?a, sans prévenir, sans sommation.
可突然间,毫无预兆,他像掉进了一个黑洞里。
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击声音,就在栅栏后面。
Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.
他突然地意识到,我对艺术这玩意认真。
Tout à coup,je ne sais pas comment t'exprimer mon bonheur et mon amour.
突然,我如何表达我幸福、我对你爱。
Tout à coup son père apparut, de peur d’être grondé par lui, il s’en alla.
突然,他父亲出现了,因为害怕挨骂,他走了。
Sa voix tremblait tout à coup.
突然间,他声音打颤了。
Tout à coup l'orage se déchaîne.
突然雷雨来了。
Tout à coup la limousine accélère, Guillaume qui se trouve trop près de la chaussée tombe.
突然,那辆车加速离开了,Guillaume离机动车很近,所以摔倒了。
Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!
猛地,怪物跳了起来,用长长舌头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴!
Un État pourrait tout à coup décider d'exclure toutes les créances commerciales.
某个国家可能会突然决定排除所有贸易应收款。
Mais, tout à coup, la police est arrivée et je me suis retrouvé en prison.
突然警察来了,我被关进监狱。
Je m'aperçois tout à coup qu'il y fait très calme.
我突然注意到这地方特别静。
Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.
他们继续向森林深处前进。突然,一匹马无人驾驭马映入他们眼帘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me sens vieux, tout à coup.
我觉得自己老了。
Puis, tout à coup, le chapeau remua.
餐厅里鸦雀无声。着,帽子扭动了。
Mais tout à coup, le portable de Philippe sonne.
,Philippe的手机响了。
Il s’arrêta tout à coup et devint rêveur.
他说了,变得若有所思。
Oh! - Puis, tout à coup, plein de fleurs apparurent.
哦!-后,出现好多花儿。
Et puis tout à coup il pensa à la Fantine.
过后,他一下想到了芳汀。
J'ai peur tout à coup de la prochaine transformation.
我害怕下去会变成什么。
Oh, je me sens vieux, tout à coup.
Mais, s’écria tout à coup l’abbé, vous étiez là, vous !
“这么说来,”教士喊道,“你自己当时也在场了?”
Gavroche ébaucha l’escalade, puis s’arrêta tout à coup.
伽弗洛什摆起架势准备跨篱,停了下来。
Il comprit tout à coup la logique de sa sœur.
他理解了姐姐的想法。
Mais tout à coup, un deuxième S vient se joindre au premier.
但是,,第二个S加入了前一个。
Quoi donc ? fit le notaire, qui devint tout à coup extrêmement pâle.
“回答什么?”公证人说,一下,他的脸色变得刷白。
Comment va votre jeune personne ? demanda tout à coup Mme Homais.
“你的小宝贝怎么样?”奥默太太问艾玛。
Est-ce que je peux savoir ce qui t'arrive tout à coup?
你刚才到底发什么神经?
Hier, il faisait super beau et tout à coup un orage a éclaté.
昨天天气很好,暴风雨来了。
Ne l’arrache pas tout à coup à sa vie oisive, tu le tuerais.
切勿一下子逼他戒绝悠闲的生活,那他会送命的。
Son ignorante vie avait cessé tout à coup, elle raisonna, se fit mille reproches.
浑浑噩噩的生活告终,她左思右想的考虑起来,把自己大大的埋怨了一番。
Elle tressaillit. Un homme vêtu de noir entra tout à coup dans la cuisine.
她吃了一惊。一个穿黑衣服的男人走进了厨房。
Ce sont des entretiens à brusques tournants où la perspective change tout à coup.
这是一种山回路转、景物瞬息万变的郊游。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释